The file download will begin after you complete the registration.
Downloader's Terms of Service | DMCA
By Ea people!!!!
Jeg kender ikke dansk, og jeg ved, at du sikkert ikke enten medmindre du har besluttet at oversætte dette, og hvis du gjorde det gode arbejd
Disgraceful. It really is fiction when you change it
By Sniper lover 47
This book is the best book ever
Fiction is where this belongs
Lets get real people. It is fiction. Its also 2016. Organized religion & belief in an all powerful "god" is the most ridiculous idea ever thought of by man. Not to mention the oppression & wars its caused. Someday religion will be a long forgotten thing of the past & we'll all look back & see how ridiculous it was & wonder "what in the world were we thinking"
By Allison sievert
The bible is not fiction. Ever.
Worst at it's worst 😊
It's in Danish and I can't read "DANISH"!!!😑
The worst download ever in my life!
This is most definitely fiction
It's so funny to believe actual people think that an intangible spirit wrote this thing, as if a spirit could have hands. Anyway, read this if you want to feed yourself lies.
Outdated and inaccurate
This book inaccurately tells the story about what apparently happened to Jesus approximately 70 years after he died. The original Dead Sea scrolls were written by prophets and some of the prophets were women. Constantine and a few other white Europeans came along and adapted this book into what it is now according to what THEY wanted in it which unfortunately every story was written by a heterosexual male. They also gave the characters European names in opposed to the original Hebrew names then appropriated the culture of the middle eastern/Africans that originally formed the idea and stories of Christianity. People take this book too literally in order to get an excuse to oppress others.
I haven't even downloaded this app, all I had to do was read the description. It is SO insulting that they put a religious book, much less THE BIBLE in the "fiction" category. And really? They couldn't make it English? It's in Danish! Nothing against Danish-speakers, but Danish isn't the most popular language. Don't waste your time, people. Download another book or app that has the Bible, or read it on paper (which is, in my opinion, much better). 😓 Again, disappointed and insulted.
Anonymous Beowulf is the conventional title of an Old English epic poem consisting of 3182 alliterative long lines, set in Scandinavia, the oldest surviving epic poem of Old English and thus commonly cited as one of the most important works of Anglo-Saxon literature, and also arguably the earliest vernacular English literature.
Anonymous Cinderella, or The Little Glass Slipper (French: Cendrillon, ou La petite Pantoufle de Verre, Italian: Cenerentola, German: Aschenputtel), is a European folk tale embodying a myth-element of unjust oppression in Histoires ou contes du temps passé published by Charles Perrault in 1697, and by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales.
Anonymous The Fairies seven, who loved the land that they the child might bless. Yet one old Fairy they left out, in pure forgetfulness. And at the feast, the dishes fair were of the reddest gold; But when the Fairy came, not one for her, so bad and old, Angry was she, because her place and dish had been forgot, And angry things she muttered long, and kept her anger hot.
The man of the house finally took all the disabled umbrellas to the repairer's. Next morning on his way to his office, when he got up to leave the street car, he absentmindedly laid hold of the umbrella belonging to a woman beside him, for he was in the habit of carrying one. The woman cried "Stop thief!" rescued her umbrella and covered the man with shame and confusion.
That same day, he stopped at the repairer's, and received all eight of his umbrellas duly restored. As he entered a street car, with the unwrapped umbrellas tucked under his arm, he was horrified to behold glaring at him the lady of his morning adventure. Her voice came to him charged with a withering scorn:
"Huh! Had a good day, didn't you!"
* * *
The absentminded inventor perfected a parachute device. He was taken up in a balloon to make a test of the apparatus. Arrived at a height of a thousand feet, he climbed over the edge of the basket, and dropped out. He had fallen two hundred yards when he remarked to himself, in a tone of deep regret:
"Dear me! I've gone and forgotten my umbrella."
* * *
The professor, who was famous for the wool-gathering of his wits, returned home, and had his ring at the door answered by a new maid. The girl looked at him inquiringly:
"Um—ah—is Professor Johnson at home?" he asked, naming himself.
"No, sir," the maid replied, "but he is expected any moment now."
The professor turned away, the girl closed the door. Then the poor man sat down on the steps to wait for himself.
* * *
The clergyman, absorbed in thinking out a sermon, rounded a turn in the path and bumped into a cow. He swept off his hat with a flourish, exclaiming:
"I beg your pardon, madam."
Then he observed his error, and was greatly chagrined. Soon, however, again engaged with thoughts of the sermon, he collided with a lady at another bend of the path.
"Get out of the way, you brute!" he said.
Anonymous John, by the grace of God King of England, Lord of Ireland, Duke of Normandy and Aquitaine, and Count of Anjou, to his archbishops, bishops, abbots, earls, barons, justices, foresters, sheriffs, stewards, servants, and to all his officials and loyal subjects, Greeting.
Anonymous The Epic of Gilgamesh, an epic poem from Mesopotamia, is considered the world's first truly great work of literature.  The literary history of Gilgamesh begins with five Sumerian poems about 'Bilgamesh' (Sumerian for 'Gilgamesh'), king of Uruk. These independent stories were used as source material for a combined epic. The first surviving version of this combined epic, known as the "Old Babylonian" version, dates to the 18th century BC and is titled after its incipit, Shūtur eli sharrī ("Surpassing All Other Kings"). Only a few tablets of it have survived. The later "Standard" version dates from the 13th to the 10th centuries BC and bears the incipit Sha naqba īmuru ("He who Saw the Deep", in modern terms: 'He who Sees the Unknown). Approximately two thirds of this longer, twelve-tablet version have been recovered. Some of the best copies were discovered in the library ruins of the 7th-century BC Assyrian king Ashurbanipal.
Anonymous In the Land of Ire, the belief in fairies, gnomes, ogres and monsters is all but dead; in the Land of Ind it still flourishes in all the vigour of animism. Soils and national characters differ; but fairy tales are the same in plot and incidents, if not in treatment. The majority of the tales in this volume have been known in the West in some form or other, and the problem arises how to account for their simultaneous existence in farthest West and East. Some--as Benfey in Germany, M. Cosquin in France, and Mr. Clouston in England--have declared that India is the Home of the Fairy Tale, and that all European fairy tales have been brought from thence by Crusaders, by Mongol missionaries, by Gipsies, by Jews, by traders, by travellers. The question is still before the courts, and one can only deal with it as an advocate. So far as the children of Europe have their fairy stories in common, these--and they form more than a third of the whole--are derived from India. In particular, the majority of the Drolls or comic tales and jingles can be traced, without much difficulty, back to the Indian peninsula.